---GGA - Great Axe.
GH - sytuacyjnie czar Greater Heroism, czar Good Hope lub obszar Gianthold.
GG - Good Game. Używany w celu wyrażenia opinii, że właśnie skończony quest (lub jakaś poszczególna akcja) była ok.
Ghost Run - Bieg duchów. Występuje wtedy, gdy gracz celowo ginie, aby jego jego soulstone został doniesiony w plecaku inengo gracza do końca questu. Czasami zaplanowany i za zgodą "nosiciela" (jak w upierdliwych questach typu Coal w Vale), a czasami spontanicznie, gdy łatwiej kogoś przenieść niż przez cały quest na niego chuchać.
Gimp/Gimped - z angielskiego kaleka/okaleczony. Zwrot używany w stosunku do złych buildów lub/i ze złym wyposażeniem lub/i pozbawionym skilla graczem (choć w tym przypadku używa się zwrotu Noob)
GIMPO - God in My Personal Opionion, czyli "bóg wg mnie". Zwrot stojący w opozycji do gimpa.
GJ - Good Job. Dobra robota.
GLOER - Good Luck on End Reward. Powodzenia przy nagrodzie za quest.
GM - Game Master (Mistrz Gry). Pracownicy Turbine zatrudnieni do pomocy graczom.
Gold farmer/spammer - Ludzie próbujący sprzedać wirtualną walutę za realne pieniądze.
GS - Greensteel lub Great Sword
GTG lub G2G - "Got to Go" (muszę lecieć) lub "Good to Go" (Możemy lecieć). Używany na początku questa bez żadnego kontekstu i dodatkowego info może wprowadzić zamieszanie
GTWF - feat Greater Two Weapon Fighting
GMW - Grey Moon Waining, część serii questów w adv packu "Sorrowdusk Isle"
Guild Group - Party lub Raid złożony głownie lub w całości z członków jednej gildii.
---HHealbot - postać/build przeznaczony tylko i wyłącznie do leczenia innych graczy.
Hound, HoX - Raid "Hound of Xoriat"
House D - House Deneith
House J - House Jorasco
House K - House Kundarak
House P - House Pharian
HP - Hit Points, punkty życia
HIPS - quest Hiding in Plain Sight w strefie Harbor
---IIC - In Character, czyli "W postaci". Zwrot używany przy formie gry w formie "Role Playing", czyli "klimatyczne" odgrywanie roli. Także, "I see".
IDK - I Dont Know, Nie wiem.
IIRC - If I remember correctly, czyli "Jeśli dobrze pamiętam".
IMO - In My Opinion, moim zdaniem
INC - Skrót do Incoming - czyli nadchodzi/nadciąga. Używane, gdy chcemy szybko poinformować innych o nadchodzącym niebezpieczeństwie.
Incapped - Stan postaci gdy jeszcze nie umarła, ale ma już ujemne punkty życia.
Intimitank - Postać z wysokim AC lub/i DR używająca skilla Intimidate do ściągania aggro wrogów
IRL - In Real Life - czyli w "prawdziwym życiu", poza grą.
ISO - In Seek of, or In Search of. Czyli, "w poszukiwaniu/ poszukuję".
ITWF - Feat Improved Two Weapon Fighting.
---JJK - Just kidding lub Joke - czyli tylko żartuję, żart.
JMO - Just my Opinion - to tylko moja opinia
---KKEK - Synonim LOL, pochodzący z World of Warcraft, skąd przeszło do "słownika" Internetu. W grze tej strony konfliktu nie mogą się ze sobą porozumiewać, z uwagi na pozamienianie litery w wyrazach. I tak, LOL wypowiedziane przez członka jednej strony konfliktu, u członka drugiej strony wyglądać będzie "KEK".
Kite/Kiting/Kiter - Kiting to taktyka polegająca na zebraniu aggro jednego, lub grupy wrogów i umieszczenie ich w jednym miejscu, po czym utrzymywanie ich w tym stanie aż sytuacja pozwoli na ich zabicie. Stosuje się to w różnych questach (np SoS, ostatnia walka Enter the Kobold) jak i raidach (ToD). Jest to co innego niż CC (Crowd Control). Osoba która ma za zadanie "kitować"
wrogów, to kiter.
KK - ok
---LLag - Opóźnienie w grze lub jej całkowite zawieszenie najczęściej wywołane problemami z połączenie lub hardware użytkownika lub Turbine
LD - Link Dead. Połączenie zdechło
Alternatywny skrót na rozłączenie z gry.
Leet - Elite
LFG - Looking for Group (Poszukiwania grupy)
LFM - Looking for Members/More. Alternatywny zamiennik LFG. W niektórych grach istnieje rozróżnienie - LFG stosuje 1 gracz szukający grupy, natomiast LFM stosuje grupa szukająca więcej graczy. W DDO jednakże są to zamiennie używane skróty.
LotD - quest Litany of the Dead (strefa: Orchard)
LMAO - Laughing My Ass Off. Czyli w ugrzecznionym polskim tłumaczeniu - zrywam boki ze śmiechu. Inną wersją jest ROTFLMAO - czyli połączenie dwóch akronimów.
Log, Logging - proces opuszczania DDO w celu wyłączenia gry, lub zmiany postaci
LOL - Laughing Out Loud or Laughing On-Line (a tak szczerze, to wersji od czego skrót pochodzi jest od groma
). Zwrot ciężko przetłumaczalny na polski - używany w kontekście wyrażenia rozbawienia piszącego, może być używany sarkastycznie.
LOH - Lay on Hands - zdolność paladyna.
Lowbie - Określenia używane w stosunku do postaci na levelu 1-4, lub na alty które są na niższym poziomie niż main.
LS - Longsword
LVL - Level