Wolny Autor DDOpl
Rejestracja: 01 Sty 2010, 16:07 Posty: 56
Favor:
Miejscowość: Rogoźnik/Bytom/Lublin
Serwer: Hardcore
Opis: Paladyn
Płeć: Facet
|
|
Do przeredagowania, krytyki itp. Jak skończę będzie można jako news wrzucić na stronę główną jeśli taka wola naszego lidera Na zielono moje komentarzeKursywą oryginanle wypowiedziTłumaczenie pogrubioneTu link do wywiadu: http://www.tentonhammer.com/events/pax2010/ddo1Z góry mówię, nie będzie to tłumaczenie słowo w słowo, bo brzmiałoby to jak totalny bełkot Matt: Hi, it’s Matt from Ten Ton Hammer here! I’m interviewing Fernando who’s an executive producer of DDO. Tell us what can we look for to seeing here?Matt: Cześć, tu Matt z Ten Ton Hammer! Poprowadzę teraz wywiad z Fernando Paiz który jest >EP-nie znam polskiego odpowiednika< DDO. Powiedz nam, co możemy tu dziś zobaczyć?Fernando: Absolutely. We’re gonna’ be able to show you a demo of Update 4 today and also give you a sneak-peak of some other things coming later in the year.Fernando: Oczywiście. [trochę mało spójną tą wymianę zdań mieli] Będziemy w stanie pokazać wam dziś demo Update 4 i dać wam przedsmak paru innych rzeczy zbliżających się w tym roku[lub nadchodzących, jak wolicie]M: Great, great.M: Świetnie, świetnie.F: We’ve committed to six updates for 2010, Update 3 of course already one live in February. We’ve introduced some free high-level adventures, for all players. We’ve also removed the leveling sigil system, basicly making the game more free and accessible, to all the players, and added casual difficulty mode, again part of that accessibility push, for some of the new players we’ve been able capture with the new F2P model.F: Zaplanowaliśmy [brak lepszego slowa] sześć Update'ów [chyba że wolicie np "łatek"]na 2010, jeden, update 3, już wprowadzony w życie w lutym. Wprowadziliśmy kilka bezpłatnych wysoko poziomowych przygód dostępnych dla wszystkich graczy. Usuneliśmy też system "leveling sigils"nie siliłbym się na tłumaczenie tego - pieczęcie poziomowania - no comments , czyniąc grę generalnie bardziej bezpłatną i przystępną dla wszystkich graczy i dodaliśmy poziom trudności "casual" patrz wyżej, choć spotkałem się z określenie "każual", znów część tej przystępności dla niektórych spośród tych nowych graczy których udało nam się przyciągnąćzłapać brzmi nieco pejoratywnie wraz z przyjęciem modelu F2P.M: I have to say – taking the out the leveling sigils – I love that.M: Muszę to powiedź - usunięcię leveling sigils - kocham to.F: (laughs)Yeah, we had some doubts already on, let’s say we let leveling sigils right in, but it was a one of these things we had to do when people weren’t sure honestly how things are going to go, but we were very exited to take it out, it’s just a friction point we don’t need in the game. So now looking forward to new stuff: Update 4 is called “Sentinels”, it’s based in House Deneith. The Sentinels are the citizens of House Deneith, they are elite mercenaries that basically clean up all messes that chop out around Stormreach, they are Guns-forHire, but they tend to be go-to guys the Coin Lords go to or other folks go to to clean up their messes. This is a new adventure pack it’s CR(chalange rating) 7 but of course with the casual mode you can play as low as level 5 charcters probably or even lower if you’re really ambitious or all way up to level 11 or 12, you know, in elite mode you’ll be getting decent XP. For the first time we’re releasing the update with Epic mode included, so players will be able to play at lvl 20, with party of “lvl20ties” to get some of the best treasure in this dungeon, it can all be upgraded to epic versions, there’re some really cool stuff in there the players are really gonna’ like. We’re also announcing today some character bank upgrades that will be avaible trough the DDOstore. You’ll be able to eventually unlock 2 bank bags for each of your character trough the DDOstore. We’re also be rolling out in the next month or so: Facebook feed, where’re you’ll be able to configure DDO to post some of your in-game achiecments to your facebook page automatically and we’ll be also rolling out new payment options based on offers so players will have the opportunity to earn turbine points for free by completing certain things like surveys for some of our partners and things like that.F: (śmiech)Tak, mieliśmy już pewne wątpliwości, powiedzmy że pozwoliliśmy dopuścić LS, ale była to jedna z tych rzeczy które musieliśmy zrobić, gdy większość, szczerze mówiąc, nie miała zielonego pojęcia jak się sprawy potoczą, ale cieszyliśmy się podekscytowani dziwnie mi brzmi usuwając je, gdyż powodowało to zgrzyty w grze, których nam nie potrzeba. Wróćmy jednak do nowości: Update 4 nazywa się "Sentinels" (Wartownicy/strażnicy dop.tłum) i jego fabuła osadzona jest w Domu Deneith. Sentinels są mieszkańcami dzielnicy Domu Deneith, są elitarnymi najemnikami, porządkującymi wszelkie nieporządki (tu: ordynarnych rozrób dop tłum.) gun-for-hire nie ma odpowiednika tak samo jak go-to guys, a przynajmniej ja nie znam sensownego do których zwracają się Coin Lords i prosty lud wiem, własna fantazjaby rozwiąc ich problemy. Ten pakiet przygód ma SW (skale wyzwania) 7, ale oczywiści z poziomem trudności casual można grać w niego na tak niskich poziomach jak piąty lub niższy jeśli jest się na prawdę ambitnym, lub nawet na jedenastym czy dwunastym i dzięki poziomowi trudności Elite nadal otrzymywać rozsądne ilości punktów doświadczenia. Po raz pierwszy wypuszczamy Update'a z wbudowanymzałączonym jeśli wolicie poziomem trudności Epic, więc gracze będą miesli możliwość grania na poziomie 20 wraz z drużyną dwudziestolevelowców whatever... by zdobyć najlepsze skarby w tym lochu, które wszystkie mogą zostać ulepszone do wersji epickich które gracze na pewno polubią. Możemy również ogłosić pewne usprawnienia kont bankowych postaci, które będą dostępne w DDOstore. Możliwe będzie odblokowanie 2 kart dla każdej z postaci przez DDOstore. W najbliżyszym miesiącu lub coś koło tego mamy zamiar wprowadzić połączenie z Facebookiem,jeśli jest jakiś fachowy termin na to to dajcie mi znać dzięki któremu będzie możliwość skonfigurowania DDO tak, by automatycznie umieszczało niektóre z twoich osiągnięć na Twoim Facebooku, oraz nowe możliwość opłat oparte na zleceniach/ofertach, by gracze mieli możliwość zdobycia Turbine Points za darmo przez wykonanie różnych rzeczy np. badań dla niektórych naszych partnerów itp.M: That’s great.M: Bardzo fajnie.F: So we’ll be able to demo this for you a little bit. We’ll show u as much of Update 4 as you wanna’ see. Again it’s going to be called “Sentinels”. It’s coming out April 9th for all players in the DDOstore and will be avaible early access for our VIP players on April 5th so that’s a week from Monday – coming up pretty soon.F: Będziemy w stanie zaprezentować to wam nieco. Pokażemy wam tak dużo Update 4 jak chcecie zobaczyć. Raz jeszcze, nazywać się będzie "Sentinels". Dostępne będzie dla wszystkich graczy w DDOstore 9 kwietnia i wcześniej dla naszych graczy VIP 5 kwietnie, więc za tydzień od poniedziałku - czyli za całkiem niedługo.F: Later in the year we got some cool stuff, the big features for the summer are all guild features. We’re totally ??revamping?? our guild system and creating something similar to Favor system tough it will be totally different where you gain “Status” for your guild by completing certain objectives in the game world. You can all work together to accumulate status for your guild an then unlock some cool rewards. The coolest reward we’re announcing today is guild Airship – so we’re talking about form of “housing” in the game, we take a unique spin on housing. Unlike housing in other MMO in addition to having a private meeting space that u can customize certain ??????? and features that u can place in that meeting space our Airship are also provide a travel function in the game, so they let you go from different part of Stormreach to other parts by default and the you’ll be able to unlock the access to further reaches as well if you’re into that and get an NPC that will take u there.Póżniej w trakcie tego roku mamy różne świetne nowości, z czego wszystkie większe to bajery ; ) dla gildii. Całkowicie odświeżamy nasz system gildii tworząc coś podobnego do systemu Favorzasług..., jednak zupełnie innego, gdzie zyskujesz "Status" dla swojej gildii przez osiągnięcie konkretnych celów w świecie gry. Wszyscy mogą razem pracować by zyskiwać Status dla swojej gildii by odblokować pewne świetne nagrody. Najfajniejszą jaką dziś ogłaszamy to gildyjne statki powietrzne - wiec mowimy o pewnym housingu jest an to jakiś termin? w grze, planujemy się zakręcić wokół tego. Inaczej niż w innych MMO, prócz posiadania prywatnej przestrzeni do spotkań, którą można personalizować oraz dodawać pewne opcje czy ulepszenia w tej spólnej przestrzeni, nasze gildyjne statki dodają możliwość podróżowania z różnych punktów w Stormreach do innych od początku i dawać możliwość odblokowania dostępu do bardziej odległych partii świata jeśli was to kręci, jak i NPC, który was tam zabierze. M: Oh wow! And in your guildship can anyone go to different areas or where the ship goes is where it’s at?M: Hej, wow! A czy w statku gildii każdy może udać się do innego miejsca czy gdzie statek się uda, tam jest i tam można z niego zejść?F: (smiles)No, no for convince of varying levels and everything else the players will be able to different places. Well u can essentially build your own custom little mini world in the guild airship that will be for you and your guildies and, you know, whenever you go to the auctioneer you’ll be hanging out with your guildies, and things like that. So there’s still need to go into town, we don’t want the town to feel empty, right? You need to go to the quest entrances, you need to find airship tower if nothing else(smiles) to get you up onto your airship. But, a lot things that you do in town if you ??order and slot?? the right NPCs and ????? you’ll be able to do them at your guild airship and form a much tighter community with your guild, cause you interact with them all the time at the Airship.F:(uśmiech) Nie, nie, ze względu na różnice poziomowe i wszystko inne gracze będą mogli udać siuę do różnych miejsc.W sumie najważniejsza jest możliwość zbudowania prywatnego spersonalizowanego mini-swiata na statku gildinym dla Ciebie i członków Twojej gildii, dzięki czemu gdy idziesz do domu aukcyjnego aukcjonera??itp. będziesz to robił z członkami Twojej gildii. Będzie oczywiście konieczność chodzenia po mieście, nie chcemy przecież żeby świeciło ono pustkami, prawda? Nmadal trzeba będzie dostać się do wejścia do przygód czy przynajmniej dostać się do wieży do dokowania dla statków powietrznych (uśmiech) by się na nie dostać. Jednak wiele rzeczy, które robi się w mieście można będzie robić na statkach, jeśli tylko zamówi i umieści tam odpowiednich NPC, co pozwoli stworzyć mocniejsząciaśniejszą głupio mi się kojarzy społeczność wraz z Twoją gildii, gdyż będziesz miał z nimi kontakt na statku cały czas.M: So you can do things like Auction houses and all in your guild hall.M: Więc będzie można zajmować się takimi rzeczami jak aukcje w holu Twojej gildiiF That’s right. But you got to slot them, so your guild have to chose to place them there.F: Tak jest. Jednak musisz to wszystko tam umieścić, więc Twoja gildia musi zdecydować się by to tam wstawić.M: And I take there will be points you got to earn in order to get access to the different NPCs?M: Jak mniemam będą też punkty do zdobycia by odblokować dostęp do różnych NPC?F:That’s right. There will be points you got to earn in terms of the status. We’re not really to talk about all the details of how the status works, but you’ll be able to earn different levels of status and then you’ll be able to slot different NPCs or amenities into the ship. And you know something to point out there’s a whole lot of these, in fact most of them, all the functionality can be slot just within game gold. So this is not a store only feature. There will be store exclusives(smiles) and upgrades and options to pay for things with store points instead of in-game gold but you’ll always have an option for it with gold. So, you know, large guilds of players that have already attained great status and wealth inside our world of Eberron will be able to apply that to the guild airships and they won’t have to go spent DDOstore points necessarily unless they chose to for some of the stuff.F: Tak jest. Będą punkty jakie można zdobyć jeśli chodzi o status. Nie jesteśmy jeszcze co prawda gotowi by mówić jak dokłądnie będzie to wyglądać, ale będzie możliwym osiągnięcie różnych poziomów statusu i dzięki temu umieścić różnych NPC i udogodnienia na statku. I co warto zaznaczyć, że masa, de facto większość, czy całość tych usprawnień będzie można umieścić tam za wirtualne złoto w grze. Nie będzie to więc rzecz do kupienia tylko za TP. Będą oczywiście ekskluzywne produkty w sklepie (DDOstore - dop. tłum.)i ulepszenia oraz możliwość zapłaty przy użyciu TP, ale zawsze będzie możliwość zapłaty złotem z gry. Jak łatwo się domyślić duże gildie graczy, którzy już osiągnęli wysoki status i bogactwo w naszym świecie Eberronu będą w stanie od razu dodać to wszystko do statku i nie będą musieli wydawać TP, chyba, że zechcą.F: Later in the year we have also the half-orc race coming out. This is going to be really cool, I think any D’n’D player already knows this but this race has a bonus to Strength, so all your fighters and barbarians and things like that, you’re gonna’ see a whole way of half-orc barbarians coming to town (smiles), it’s going to be really cool. Also we’re working on some much requested UI improvements to inventory, to auctions and things like that, some engine upgrades, some cosmetic items as well and of course whole lot of content that you’ll see coming out throughout the yearF: Później w trakcie roku przybędzie nam również rasa półorków. To będzie na prawdę super i choć myślę, że każdy gracz D'n'D już to wie, ale powiem, że jest to rasa z premią do siły, wszyscy zobaczycie całą paradę półorczych barbarzyńców i wojowników przybywających do miasta(uśmiech), coming to tow to idiom, ale... to będzie na prawdę super. Pracujemy również nad bardzo oczekiwanymi usprawnieniami UI (users interface - interfejs, czy też "międzymordzie";), użytkownika), pewne usprawnienia silnika gry, również przedmioty ozdobne i oczywiście masa innych nowych rzeczy (tu: najprawdopodobniej przygód - dop.tłum.) które zobaczycie w trakcie roku.M: ok(chuckles)M: Ok(kiwa głową)F: So this is our first glimpse of the airships, This is all we can show today this one screenshot. So take a look, unfortunately it is all we’re allowed to show today. The ship in the foreground is the whole is the all new airship model. Players we’ll be able to earn different size of airships that hold more amenities and crew and peopleat give moment of time, so if you earn more status you’ll be able to earn the biggest airships and the most unique looking ones and customize the look and feel of them as well.F: A więc to jest pierwszy rzut oka na statki powietrzne. Wszystko co możemy wam dziś pokazać to ten jeden screen czy tez zrzut ekranu Warto spojrzeć, niestety to wszystko co pozwolono nam dziś pokazać. Statek na pierwszym planie to zupełnie nowy model. Gracze będą w stanie zdobyć różne rozmiary statków, które mogą zawierać więcej udogodnień i załogi oraz graczy w danej chwili, więc im większy status osiągniesz, tym większe i bardziej unikatowe statki będziesz mógł zdobyć i bardziej dostosować ich wygląd i klimatM: So no matter how much I bribe you, try to buy you off, this is it, this is the best we’re gonna’ get is the shot here?M: I nie ważne ile bym Ci nie oferował, ile bym nie próbował Cie przekupić, to wszystko, najlepsze co możesz nam pokazać to jest ten jeden obrazek?F: (smiles) This shot today, yes, but who knows, buy me a drink later, I might dive into all kind of things to you without the camera ;DF: (uśmiech)Dziś tylko ten obrazek, ale wiesz, kup mi drinka później i możemy trochę podrążyć temat już bez kamery;DM: Ok, we’re gonna’ talk then M W takim razie jeszcze sobie pogadamy F: All right, good deal. Great, so that’s the things we had to talk trough in terms of talking points, but we got “Sentinels” Demo, we would like to walk you through as many or as few as you guys wanna’ see.F: Spoko, mnie pasuje. Świętnie, to już wszystko co mieliśmy omówić, ale mamy demo "Sentinels" i chcielibyśmy przeprowadzić Cię przez tak wiele lub niewiele jak chcesz.M: Let’s go with many.M: Pozostańmy przy wieleF: Cool, let’s go with much of them then.F: Super, choć więc zobaczyć wiele
|
Ostatnio edytowany przez Majcef 01 Kwi 2010, 14:13, edytowano w sumie 15 razy
|